Language (Язык):
   Русский
   English




 
In this section I decided to publish only my poems list with links. Actually poems are placed on special site Стихи.ру (Poems.ru). When you click you'll go directly to that site.

All my poems are created and published in russian. Here I can translate only titles.
I also invite you to my poetry page on the site Стихи.ру (Poems.ru).



 
  1. Стерх (White crane)
  2. Venez на чашку чая (Come for a cup of tea)
  3. Блюдце пепла (Saucer of ash)
  4. Одной ногой (Where do you stand?)
  5. Ночь принесет вдохновенье (Night will bring an inspiration)
  6. Прощаю (I forgive)
  7. Дорогу помню я, и я по ней бегу (I remember just a road I run by)
  8. Друзей не сузится пусть круг (Don't decrease the number of friends)
  9. В твоем дыхании... (In your breath...)
  10. Я осужден тобой за завтра (I'm blamed by you for tomorrow)
  11. В будущее мы сожжем... (We'll burn all bridges to the future)
  12. Твоя звезда (Your star)
  13. Двое Я и Альтаир (Both: me and Altair)
  14. Я ненавижу зеркала (I hate mirrors)
  15. Исчезло, как пыль на дороге (Портрет) This had disappeared as road dust (Portrait)
  16. Что не сказано, будет забыто! That is not said will be forgotten
  17. Ветка сакуры (Sakura's branch)
  18. По лекалам зимы (By winter's templates)
  19. В стихах Вы ищете реальность?! (You're looking for reality in poems, aren't you?)
  20. Меня нельзя прочесть как книгу (You're not able to read me like a book)
  21. Кричи, немая лирика поэта! (Shut, poet's dumb lyrics)
  22. Отражение во льду (The reflection in ice)
  23. Согласиться или нет (Agree or not)
  24. Нет, память людская не коротка (Peopele' memory is not short)
  25. Так кто ж он. Гений иль безумец? (So, who is he? Genius or madman)
  26. За не закрытыми шторами (Behind not covered curtain)
  27. Спирали (Spirals)
  28. Возьми перо (Take a pen)
  29. Какую роль в моей судьбе... (What role in my destiny...)
  30. Слова малы (Words are small)
  31. Живу я только ночью (I'm alive in nights only)
  32. И умереть оригинально (To die originally)
  33. Как сегодня ночь рыдала (How was crying the night tonight)
  34. Причастие (Eucharist)
  35. Куда мы плыли (Where were we sailing)
  36. Любовь причин не знает (The love doesn't know any reasons)
  37. Письма (Letters)
  38. Новый акт извечной драмы (A new act of long drama)
  39. Того никто не знает (Nobody knows)
  40. Когда придем к Нему (When we'll come to Him)
  41. Все сделал правильно тогда? (Everything's made right)
  42. Мы всегда с тобой (We're always with you)
  43. ... на черновик не пишут (Nobody writes is in draft)
  44. Живи любовью (Live in love)
  45. Вы как в лесу путеводитель (You're like a guid in a forest)
  46. С энтузиазмом к совершенству (With enthusiasm to perfection)
  47. Восхищение (Admiration)
  48. Взгляд с обратной стороны (The look from behind)
  49. За что горят оригиналы? (Why originals burn)
  50. Зимний балет (A winter ballet)
  51. Клочек пера (A piece of pen)
  52. Крещение (Epiphany)
  53. На крыльях (On wings)
  54. Не все то ложь (Not everething of that is lie)
  55. Не нужно рваться на Венеру (Don't strive to the Venus)
  56. Незримое (Invisible)
  57. О, сколько лиц и сколько граней (How many faces, many edges)
  58. По краю фонтана (On an edge of a fountain)
  59. Птица в свободном полете (A bird in a free flight)
  60. Чужое место (Somebody's place)
  61. А ты позволь себе влюбиться (Let you fall in love)
  62. Актер не сыгранной комедии (An actor of unplayed comedy
  63. Банзай (Banzai)
  64. Дай мне по полю разогнаться (Let me take a run through the field)
  65. Зачем рождаться, уходить? (Why need we be born and walk away?)
  66. Птицы-минуты (Birds-Minutes)
  67. Сага о вечном (Saga about eternal)
  68. Свои дороги (Own roads)
  69. Так что же важно? (And what is impotant?)
  70. Теплые мелочи (Kind things)
  71. Только лишь вместе прекрасный романс (Only together a beautiful song)
  72. К юбилею (To the anniversary)
  73. Ты говоришь мне "Подожди" (You say me Wait)
  74. Сегодня что-то изменилось (Something's changed)
  75. В масштабах времени (In the time scale)
  76. Виновен лишь в одном (I'm guilty only of one thing)
  77. Гитара спит (The guitar's sleeping)
  78. Его не слышит каждый первый (Nobody hear it)
  79. И право жить мне дали люди (Rights to live were given me by people)
  80. Лишь бы видеть могли мы друг друга (Just we to be able to see each ather)
  81. Наполни смыслом каждую минуту (Fill with sense every minute)
  82. Нас разделяют ливни и ветра (Winds and rains sepapate us)
  83. Порыв (Impulse)
  84. Последний лист (The last page)
  85. Реальность в зеркалах!? (Reality in mirror!?)
  86. Случайно брошенное слово (Ocasionaly word)
  87. Тишина прошедшей ночи (The word said by chance)
  88. Я выбираю быть живым (I choose to be alive)
  89. Без всяких "но" (Without any "but")
  90. Вокруг ответов не найти (No chance to find the answer)
  91. Время - это черная дыра (Time is a black hole)
  92. Все честно, нагло, подло, дерзко? (Everything is honestly, boldly, meanly, defiantly?)
  93. Картинки в памяти (Pictures in memory)
  94. Когда падут под ноги розы (When roses will fall down)
  95. Между вечером и ночью (Between evening and night)
  96. Миллион улыбок - Новогоднее поздравление (Million smiles - New year congratulation)
  97. Нас обязательно поймут (We will be understood)
  98. Неизвестное озеро (Unknown lake)
  99. Непосвященные стихи (Undedicated poems)
  100. Но не мы обнимаем друг друга (Not we embrace each other)
  101. Остатки веры (Faith remains)
  102. Предначертанными тропами (By predetermined paths)
  103. Прошу прощения (I aks to forgive)
  104. Чем ты шире открываешь душу (When you opens you soul wide)

First publication on real media

Hosted by uCoz